Pages françaises

AQS
‘La note est intime, le style sûr, le crayon délicat’ – Nils C. Ahl dans LE MONDE DES LIVRES

Aux internautes français je souhaite ici une bienvenue des plus cordiales! Parmi ces feuillets numériques, bien entendu, quelques odes à la France et à la langue française, et aussi, de temps en temps, une belle couverture de livre comme celle qui figure en tête de page.
Mais vous y trouverez aussi des articles, un (très long) début de roman et, sous ‘Éphéméride’, la chronologie de mes activités dans le domaine français.
Bien à vous,
PG

 

Related Images:

2 antwoorden op “Pages françaises”

  1. Geachte heer Gellings,

    Geen ractie, althans nog niet, maar ik ben op zoek naar uw vertalingen naar het Frans van gedichten van Rutger Kopland. Op internet wordt wel genoemd uw bundel ” Souvenirs de l’inconnu” , maar ook deze lijkt onvindbaar, zelfs bij het antiquariaat. Kunt u mij s.v.p. een tip geven waar ik deze vertaling kan vinden, ofwel in Nederland of in Frankrijk.

    mijn dank,

    met vriendelijke groeten,

    Simon Dermijn

    1. Ja, ik zou ook zo vreselijk graag de twee door Paul Gellings in het Frans vertaalde bundels van Rutger Kopland willen hebben, hoe kom ik er aan…. Al bijna 40 jaar weg uit Groningen en woonachtig in Suisse Romande. Al vast bedankt voor reacties!
      Florence Domon van Slooten
      Rue du Littoral 32
      2025 Chez-le-Bart
      Suisse

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *