Inmiddels heb ik schrijver Kader Abdolah en schilderes Rana Berends, met wie ik al heel lang bevriend ben en wier werk ik bewonder, bereid gevonden te spreken op de presentatie van Augustusland op 19 april. De muziek op 19 april zal worden verzorgd door de talentvolle, jonge saxofoniste Ella Meeuwsen (13). Een gelukkig gesternte.
Als motto van het boek heb ik een gedicht gekozen van de Perzische dichter Ahmad Shamlu, wiens werk ik dankzij Kader heb leren kennen. We hebben in de jaren negentig samen veel van Shamlu in het Nederlands vertaald, wat ook voor een deel de grondslag heeft gelegd voor onze vriendschap.
Ziehier het motto van Augustusland:
NOCTURNE
Een poort
is er niet
een weg
is er niet
er is geen nacht
geen maan
dag
noch zon
is er
buiten de tijd staan wij
verbittering vlijmt in de lendenen.
Niemand
praat
met elkaar
alleen de stilte
spreekt
met duizend tongen.
Ahmad Shamlu (Nederlandse vertaling van Sharog Heshmat Manesh)
Kader, in wiens romans, de poëzie altijd een hartig woordje meezingt, zal iets vertellen over de rol van de poëzie in mijn proza.
Van haar kant heeft Rana, die met haar penseel in mijn ogen een rasvertelster is, mij beloofd zich uit te spreken over de rol van de schilderkunst in wat ik schrijf. Ik ben benieuwd. Iedere herfst maken zij en ik een reis en staan vaak samen hardop te dromen bij stadsgezichten en/of schilderijen.
Saxofoniste Ella Meeuwsen heeft mij al veelvuldig meegesleept met haar weergaloze, donkerbruine spel dat ook, zo weet ik zeker, perfect zal passen bij de sfeer van Augustusland!
PG