Deel dit artikel
Berichten archief
Recente reacties
Who's Online
  • 0 Members.
  • 5 Guests.

Leven en werk

PG. Foto: Pieter Gellings

PG. Foto: Pieter Gellings

Paul Johann Gellings (Amsterdam, 16 mei 1953) is een Nederlandse dichter, schrijver en vertaler. Na de HBS in Enschede deed Gellings in 1971 staatsexamen havo. Vervolgens begon hij aan de Rijksuniversiteit Groningen aan de studie M.O. (Franse taal- en letterkunde: M.O.-A in 1974, M.O.-B in 1978). Zijn afstudeerscriptie ging over de ontwikkeling van de held in Voyage au bout de la nuit van Louis-Ferdinand Céline. Van 1978 tot 1982 was hij als wetenschappelijk ambtenaar verbonden aan het Romaans Instituut van de Rijksuniversiteit Groningen (vakgroep Frans, commissie Taalverwerving). 

Van 1981 tot 1993 was hij eveneens docent Franse taal- en letterkunde aan de Noordelijke Hogeschool Leeuwarden (voorheen Noordelijke Leergangen). Sinds 1983 is hij als docent Frans werkzaam aan de Thorbecke Scholengemeenschap te Zwolle. Daarbij wijdde hij zich vanaf 1985 aan zijn doctoraalopleiding Franse letterkunde, welke hij in 1987 afsloot met een scriptie over de identiteitsproblematiek in de romans van Patrick Modiano. Naast bovengenoemde activiteiten vertaalde hij een keuze uit het werk van Rutger Kopland in het Frans en stelde daaruit twee bloemlezingen samen, die beide zijn gepubliceerd door het Parijse uitgevershuis Gallimard: Songer à partir (1986); Souvenirs de l’inconnu (1998). Een derde Franse Koplandbundel is in voorbereiding. Voorpublicaties al in La Revue Littéraire (éd. Léo Scheer, Paris).

Tevens maakt hij voor Gallimard leesrapporten over Nederlandstalige, literaire uitgaven. In 1999 promoveerde Gellings aan de Rijksuniversiteit Leiden op het proefschrift Le fardeau du nomade: poésie et mythe dans l’œuvre de Patrick Modiano. Al enige tijd verzorgt hij ook cursussen creatief schrijven (poëzie en proza) voor kinderen en volwassenen. Zo gaf hij in het voorjaar van 2013 poëzie en essayistiek voor de Schrijversvakschool Groningen op De Verhalenboot in Zwolle.
In de jaren 1985-1998 werkte hij intensief samen met literair café ‘In de Sinnepoppen’ te Zwolle, waar hij veelvuldig betrokken was bij voorleesavonden en andere evenementen. Op uitnodiging van onder meer ‘Schrijvers School Samenleving’ is hij actief op het gebied van voordrachten en poëziebijeenkomsten. Gellings heeft regelmatig poëzie, novellen, artikelen gepubliceerd in literaire tijdschriften als Hollands Maandblad, De Gids, Bzzletin, Tirade en De Parelduiker. Daarnaast is hij werkzaam geweest als literatuurrecensent bij De Stentor en het Nieuw Israelietisch Weekblad. Voor De Stentor schrijft hij sinds september 2015 een wekelijkse column. Ook heeft hij daarin en het Dagblad van het Noorden artikelen gepubliceerd over de affaire-Tromp (huisarts uit Tuitjenhorn valselijk beschuldigd van onwettige euthanasie/moord en door intimidatiepraktijken van IGZ en OM tot zelfmoord gedreven).
Gebloemleesde poëzie onder meer in talrijke edities van Meulenhoffs Dagkalender en ‘De dikke Komrij’. In 2003 heeft Gellings, samen met Jos Wiersema, de website Zuidelijke Wandelweg (later Geheugen van Plan Zuid) in het leven geroepen. De website is gebaseerd op zijn roman Zuidelijke Wandelweg en gaat over de Amsterdamse Rivierenbuurt.

AQS

‘Paul Gellings est un excellent écrivain’ – LE MONDE

In april 2005 werd Gellings voor een periode van twee jaar benoemd tot eerste stadsdichter van Zwolle. Hij haalde bijna de helft van het totale aantal stemmen. In 2009 verscheen Manchester, een spannende novelle geschreven in opdracht van Beter Wonen Vechtdal. “De moord gepleegd in het Vechtdal moest opgelost worden in Engeland.”
In oktober 2010 werd  De zomer van Icarus  gepresenteerd. Deze vierde roman van Gellings kan gezien worden als het vervolg op de roman Zuidelijke Wandelweg (2003).
In 2011 schreef Gellings zijn vijfde roman Verbrande schepen (nominatie Overijssels boek van het jaar).

In februari 2012 is Paul Gellings door het Franse ministerie van Cultuur benoemd tot Chevalier dans l’Ordre des Palmes Académiques (Ridder in de Orde der Academische Palmen). Hij heeft zijn ridderorde te danken aan de wijze waarop hij al bijna veertig jaar de Franse taal en cultuur voor het voetlicht brengt.

Zijn volgende roman Augustusland werd gepubliceerd in april 2013 (eveneens nominatie Overijssels boek van het jaar). Op 20 maart 2014 verscheen zijn rechtstreeks in het Frans geschreven roman Amsterdam Quartier Sud bij uitgeverij Pierre-Guillaume de Roux in Parijs. Het boek werd in Frankrijk meteen opgemerkt en zeer lovend ontvangen, onder meer in Le Monde. In september 2014 werd tevens zijn gedicht Oostenwind met de Plantage Poëzieprijs. Het thema van de wedstrijd was dat jaar drank.
Vervolgens verscheen  De jacht op de klaproos, een roman over de affaire-Tromp/Tuitjenhorn (zie boven), die op 17 april 2015 bij Waanders in de Broeren te Zwolle ten doop werd gehouden.
Inmiddels is er in de zogenaamde Doos van Passage een nieuwe gedichtenbundel getiteld Café Egidius uitgekomen.
Paul Gellings is getrouwd en heeft twee dochters.

21 Reacties op Leven en werk

  • Paul Paris schreef:

    Hallo Paul,

    via-via met internet kom ik bij jou terecht.
    Aanleiding is de zonnewijzer die ooit op de kop van de Churchillaan stond (Noorder Amstellaan officiëel).
    Zag op een filmpje dat je er zelfs een gedicht over hebt gemaakt.
    Deze zonnewijzer stond er nog in de 50-er jaren, als klein jongetje herinner ik het me nog.
    Vraag me af waar het ding is gebleven, tsja, je wordt oud en je mist het …

    groet, Paul Paris (Amstelveen)

  • Jean Olf Lammers schreef:

    Dag Paul,
    Gezien je achtergrond ( met name Frankrijk en de Franse taal) heb ik je
    benaderd. Wij (mijn producer en ik) zijn op zoek naar een schrijver die een
    Outline/ synopsis 1 – 3 pag.kan schrijver op basis van een reeds ontwikkeld
    character. Het gaat met name om een 3D animatie speelfilm project waarbij
    Frankrijk een belangrijke rol gaat spelen….omdat ons character daar een sleutelrol
    Gaat spelen…( of heeft gespeeld..) Zonder verder in details te treden wil ik eerst weten of je tijd, zin en inspiratie hebt om er meer van te weten.
    Meer info op verzoek,
    Een hartelijke groet,

    Jean Olf Lammers. /. 06 53919145

  • Truus van der Noord Gazendam schreef:

    Goh, wat leuk om es even op uw site te kijken! Ik ben truus van der noord, een vriendin van aranka wijnbeek. ze vertelde over u en over het het feit dat u op 26 maart naar groningen kmt met aranka. ik heb ook frans gestudeerd en 20 jaar les gegeven op middelbare scholen, inmiddels ben ik met pensioen, maar onderhoud mn franse contacten via het institut francais en diverse activiteiten. Arsnka is een paar jaar geleden bij ons op bezoek geweest in ons huis bij beziers, was heel gezellig. Nou het komt er op neer dat ik u wel heel graag een kee zou willen ontmoeten.!

  • Cher Paul,

    Je m’adresse au spécialiste de Modiano que vous êtes et souhaiterais, au nom de l’Alliance Française d’Apeldoorn, vous inviter à donner une conférence en néerlandais sur votre vision du gagnant du Prix Nobel de littérature 2014.
    Nous avions pensé à janvier 2015 a une date qui vous conviendrait, en soirée à 20h. Public : Alliance Française, membres, élèves et autres intéressés.
    D’avance merci pour votre réponse que j’espère positive.
    avec d’amicales salutations
    Nicole van Seggelen, tel : 055-3551814 / 356 41 76.

  • Jean-Pierre Poccioni schreef:

    Je lis avec un intérêt admiratif le très beau et très fort roman qu’est Amsterdam Quartier Sud. L’écriture sans laquelle il n’est pas de littérature y est portée à un niveau que ne laisse jamais le lecteur indifférent quand il ne lui offre pas ces diamants que l’on aime garder en mémoire…

    Paul Gellings que je ne connaissais pas avant que mon éditeur Pierre-Guillaume de Roux me mette ce livre entre les mains est un grand écrivain !

    Bravo à lui.

    Jean-Pierre Poccioni

  • Hebe King schreef:

    …zag net dat je vandaag in het Parool stond met “Het gedicht van de dag” ,
    waarbij ze de keuze hadden gemaakt voor ‘Rivierenbuurt’.
    Koos & ik wensen je nog een goeie zomer en op naar de Noorderzon.
    Warme groet!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *